Annotation Translations
Translation/vocabulary translation
- Registration not required
- Free
『小説 ミラーさん -みんなの日本語初級シリーズ-』の注釈の各国語訳です。
English
English Translation
p. 8 | 手を止める |
stop doing | |
p. 18 | 白い目で見る |
look coldly at | |
p. 31 | あべのハルカス |
Japan's tallest skyscraper, in Osaka | |
p. 43 | 目を丸くする |
eyes bulge with surprise | |
p. 44 | くすくす笑う |
giggle | |
p. 51 | 耳に残る |
remain in one's memory | |
p. 59 | 頭に入らない |
cannot understand | |
p. 59 | 歯が立たない |
no match for, too difficult (for me) | |
p. 60 | 鼻で笑う |
laugh scornfully | |
p. 65 | 一眼レフ |
single-lens reflex camera | |
p. 66 | 手が寂しい |
feel restless | |
p. 66 | ばらばらになる |
scatter | |
p. 81 | ぐいと飲む |
gulp down | |
p. 85 | 漫才コンビ |
comic duo | |
p. 97 | 心を動かされる |
be moved | |
p. 108 | 力ない返事をする |
reply weakly/feebly | |
p. 118 | 耳が痛い |
striking home, being painfully true | |
p. 128 | 巫女 |
medium | |
p. 130 | 像 |
statue | |
p. 130 | 狐 |
fox | |
p. 135 | 頭がくらくらする |
feel dizzy |
中文
中文的翻译
p. 8 | 手を止める |
停下(手头的事) | |
p. 18 | 白い目で見る |
白眼看 | |
p. 31 | あべのハルカス |
位于大阪的日本最高楼 | |
p. 43 | 目を丸くする |
(吃惊得)睁圆了眼睛 | |
p. 44 | くすくす笑う |
偷偷地笑 | |
p. 51 | 耳に残る |
听了忘不掉 | |
p. 59 | 頭に入らない |
理解不了、记不住 | |
p. 59 | 歯が立たない |
啃不动 | |
p. 60 | 鼻で笑う |
冷笑 | |
p. 65 | 一眼レフ |
单反相机 | |
p. 66 | 手が寂しい |
空着手有点儿不自在的样子 | |
p. 66 | ばらばらになる |
散乱、零乱 | |
p. 81 | ぐいと飲む |
一口气喝 | |
p. 85 | 漫才コンビ |
漫才搭档 | |
p. 97 | 心を動かされる |
受感动 | |
p. 108 | 力ない返事をする |
有气无力地回答 | |
p. 118 | 耳が痛い |
听来刺耳 | |
p. 128 | 巫女 |
巫女、巫婆 | |
p. 130 | 像 |
像 | |
p. 130 | 狐 |
狐狸 | |
p. 135 | 頭がくらくらする |
头晕 |
한국어
한국어 번역
p. 8 | 手を止める |
(일 손을)멈추다 | |
p. 18 | 白い目で見る |
차가운 시선으로 보다 | |
p. 31 | あべのハルカス |
아베노하루카스(오사카에 있는 일본에서 제일 높은 고층빌딩) | |
p. 43 | 目を丸くする |
눈이 휘둥그레지다 | |
p. 44 | くすくす笑う |
키득거리다 | |
p. 51 | 耳に残る |
귀에 남다 | |
p. 59 | 頭に入らない |
이해할 수 없다 | |
p. 59 | 歯が立たない |
감당할 수 없다, 어림없다 | |
p. 60 | 鼻で笑う |
코웃음 치다 | |
p. 65 | 一眼レフ |
일안 리플렉스 | |
p. 66 | 手が寂しい |
손이 허전하다 | |
p. 66 | ばらばらになる |
흩어지다 | |
p. 81 | ぐいと飲む |
단숨에 들이키다 | |
p. 85 | 漫才コンビ |
만담콤비 | |
p. 97 | 心を動かされる |
감동하다 | |
p. 108 | 力ない返事をする |
힘없이 대답하다 | |
p. 118 | 耳が痛い |
듣기 거북하다 | |
p. 128 | 巫女 |
무녀 | |
p. 130 | 像 |
상(동상, 조각상) | |
p. 130 | 狐 |
여우 | |
p. 135 | 頭がくらくらする |
머리가 어질어질하다 |
Tiếng Việt
Bản dịch tiếng Việt
p. 8 | 手を止める |
dừng tay | |
p. 18 | 白い目で見る |
lạnh lùng nhìn | |
p. 31 | あべのハルカス |
tòa nhà cao nhất Nhật Bản có ở Osaka | |
p. 43 | 目を丸くする |
tròn xoe mắt nhìn | |
p. 44 | くすくす笑う |
cười tủm tỉm | |
p. 51 | 耳に残る |
(âm thanh) đọng lại trong đầu | |
p. 59 | 頭に入らない |
không vào đầu được | |
p. 59 | 歯が立たない |
quá khó, khó địch nổi | |
p. 60 | 鼻で笑う |
cười khẩy | |
p. 65 | 一眼レフ |
máy ảnh phản xạ ống kính đơn | |
p. 66 | 手が寂しい |
tay trống trải | |
p. 66 | ばらばらになる |
vương vãi, lung tung | |
p. 81 | ぐいと飲む |
uống ực một hơi | |
p. 85 | 漫才コンビ |
cặp diễn viên hài | |
p. 97 | 心を動かされる |
bị xúc động | |
p. 108 | 力ない返事をする |
trả lời một cách yếu ớt | |
p. 118 | 耳が痛い |
rát tai | |
p. 128 | 巫女 |
Miko | |
p. 130 | 像 |
tượng | |
p. 130 | 狐 |
cáo | |
p. 135 | 頭がくらくらする |
đầu óc quay cuồng, chóng mặt quay cuồng |